Женские голоса Казахстана. «Ласточка» Малики Мухамеджан
Закрыть
Онлайн-кинотеатр «Наш экран»
©2025, «Синема Рутин»
Женские голоса Казахстана. «Ласточка» Малики Мухамеджан
Автор: Анастасия Воробей
Время чтения: 8 мин.

За последние десятилетия казахский кинематограф пережил возрождение: успокоившееся после «новой волны» море выбросило на берег новое поколение режиссеров, и впервые за долгое существование кино авторки Казахстана обрели голос. О том, какое место немногословная «Ласточка» дебютантки Малики Мухамеджан заняла в женском авторском кино Казахстана, рассуждает Анастасия Воробей.

«Ласточка». Реж. Малика Мухамеджан. 2024

Близ казахской деревни притаилась ферма лошадей, вокруг которой раскинулась бесконечная степь, своей свободой дразнящая главную героиню фильма. Карлыгаш (в переводе с казахского — ласточка; Зухара Сансызбай) живет в несчастливом браке с Ильясом (Елжас Рахим): его ласка и поцелуи всегда адресованы другой — незабытой возлюбленной Айне (Толганай Талгат). Но муж и жена, физически и ментально повернутые спинами друг к другу, продолжают задыхаться в удушливом быту. Беспросветную тоску развеивает затерявшийся путешественник — фотограф Луи в исполнении Владимира Косиньи. У него сломалась машина, и пока автомобиль находится на ремонте, радушные Ильяс с отцом (Ержан Нурымбет) приютили французского гостя. Между странником и Карлыгаш молчаливо зарождаются чувства, которым суждено освободить ласточку из клетки. Ведь любовь, как мы знаем, окрыляет, и несмотря на подрезанные крылья, Карлыгаш еще может воспарить над землей.

Выпускница ВГИКа, режиссерской мастерской А. Эшпая и В. Фенченко, Малика Мухамеджан выбрала бесхитростный сюжет, построенный на любовном четырехугольнике. Избегая мелодраматических клише, дебютантка кружевом вышивает «сухую поэзию» Казахстана, меланхоличную, немногословную и мифообразующую. С трогательным вниманием современная режиссерка бережет национальные традиции, поведенческие и мировоззренческие нормы Средней Азии, деликатно поднимая тему воспетой фольклором свободы. Во все времена, по утверждению культуролога Зиры Наурызбай [3], иностранцы отмечали особую вольность казахских женщин, их самостоятельность, выделяющуюся на фоне порядков в соседних восточных регионах. Тем парадоксальнее, что Карлыгаш становится заложницей в эдемской степи, олицетворяющей независимость и вольность кочевого народа. Бесконфликтный простор, однажды воспетый Сергеем Дворцовым в «Счастье» (1995), вновь заполняет собою экран. Пейзаж иссушенных равнин то ли обращается в визуальную метафору о изнуренных душах, то ли влечет героев в долгое путешествие на поиски себя. Но так или иначе, свободы внешней человеку недостаточно для свободы внутренней. Красная машина Луи, словно мулета для корриды, возникает на горизонте пастельных оттенков и намекает на грядущие перемены в судьбах героев. Сюжетный троп о «белом спасителе» — несколько мессианской фигуре для одного или нескольких представителей любой «небелой» культуры — оборачивается трогательным рассказом о заветном освобождении и обретении себя.

Феминистская оптика в казахском кинематографе, по замечанию искусствоведов Камилы Габдрашитовой и Назиры Мукушевой [2], не ограничивается откровенной репрезентацией женщин и их судеб и отражается на всех слоях повествования. В авторском кинематографе female gaze становится оппозицией субъективному мужскому взгляду. Однако радикальный подход в создании женского кино, озвученный еще Лаурой Малви в эссе «Визуальное удовольствие и нарративный кинематограф» (1975), оказывается некорректным в отношении среднеазиатского менталитета, потому что предполагает универсальность зрительского опыта и не охватывает сложность «женского взгляда» в разных культурах и контекстах.

Режиссерки Казахстана в рамках условно феминистического кино выбирают универсальный язык повествования: за их немногословных персонажей часто говорит визуальный ряд. О травматическом опыте женщин повествуют бессловесно: боль обнажают с помощью поэтических образов, метафор или цветокоррекции. В этом контексте Малика Мухамеджан — сознательно или нет — продолжает традиции предшественниц. Бытописательница женских судеб Шарипа Уразбаева в своем полнометражном дебюте («Марьям», 2019) представляет зрительскому вниманию реальную историю актрисы главной роли (Меруерт Саббусинова) — матери четверых детей, в один день оставленной мужем, может, без вести пропавшим, а может, просто «загулявшим». Отчаяние женщины, брошенной с детьми без всяких средств к существованию раскрывается на фоне заснеженного степного простора, ветрами продуваемого до горизонта. Аскетичный минимализм становится наиболее удачной формой для болезненного разговора.

«Ласточка». Реж. Малика Мухамеджан. 2024

В другой заметной фестивальной работе — «Мадине» (2023) Айжаны Касымбек — героине, одной воспитывающей дочь и обеспечивающей младшего брата с бабушкой, приходится жить с терзающей безнадежностью бытия. Это оставляет свой отпечаток на холодного оттенка изображении, отражающем и безразличие общества, и социальную незащищенность, и леденящее чувство одиночества. Неслучайно фильм должен был называться «Зима внутри», но режиссерка осмысленно вынесла в заголовок имя, полученное героиней от исполнившей главную роль актрисы Мадины Акылбековой, тоже воспитывающей дочь, от которой отказался биологический отец [4]. Включая женские имена в названия своих картин, казахские режиссерки не только персонализируют повествование (основой для сюжета часто выступают реальные истории), но и символически утверждают субъектность женщины в кинематографическом и социальном дискурсах. В условиях культурной тишины вокруг женского опыта имя на афише — уже акт репрезентации и заявка на видимость.

Несмотря на формальное сходство выразительных средств и общий подход к созданию нарративу, каждая из режиссерок казахского авторского кино формирует собственный почерк. Так, Малика Мухамеджан находит еще один способ говорить об изолированном одиночестве. Кинематографистка созерцательно расширяет тему внутренней свободы и самоопределения до общечеловеческой. Карлыгаш не единственная, кто «задыхается» пылью неудовлетворенности. Ильяс, как и главная героиня, несвободен: брак оковами связывает супругов. Мужчина, сохраняя внешнюю верность жене, страдает от взаимных чувств к Айне и винит себя за причиненную обеим девушкам боль. Найденный затерянным в степи Луи покинул родину в попытке отыскать утешение после болезненного разрыва. Так поступит и Карлыгаш, когда решится найти ответы на созревшие, но пока не сформулированные вопросы о себе.

Однако, в отличие от мужских персонажей, девушка становится единственной, кто совершает подлинный акт освобождения. Мухамеджан избегает несколько шаблонной для феминистского нарратива бегства от патриархальных традиций: обретение себя для Карлыгаш не заключается в отказе от культурных корней или демонстративном разрушении семьи, что часто интерпретируется как радикальный жест эмансипации. Напротив, героиня остается в диалоге с традицией, прославляющей вольных и мудрых казашек, и отказывается от ненужной жертвы, от навязанных страхов, лишающих людей права на личное счастье. Ее решение оставить мужа, любящего другую, но стыдящегося развода, становится признанием их обоюдной несвободы и проявлением внутренней силы, притаившейся в Карлыгаш и расцветшей под влиянием настоящей любви. Режиссерка «Ласточки» придает независимости женской фигуры не столько социальный, сколько экзистенциальный характер.

Чтобы понять ценность образов Карлыгаш и других упомянутых героинь современного независимого кинематографа, необходимо обратиться к истокам и вспомнить репрезентацию казашек в национальном кино прошлого. Доктор искусствоведения Гульнара Абикеева в научной статье «Динамика женских образов в кино Центральной Азии» [1] охарактеризовала основные архетипы, отражающие разные эпохи и идеологии. Первый образ, выделяемый исследовательницей, — «респектабельная мать» (см. «Сказ о матери» (1963) Александра Карпова) — возник из симбиоза шариата, отводящего «слабому полу» роль покорной и терпеливой жены, и советской идеологии, поддерживающей образ матери как метафору Родины. Согласно канонам русско-марксистского феминизма, пропаганда представляла «освобожденных женщин Востока», отвергающих патриархальный уклад жизни в пользу независимости. На экранах появились «непокорные жены» [1], бросающие жестоких супругов и присоединяющиеся к революционерам, старшим русским «братьям» («Ботагоз» (1958) Ефима Арона, «Амангельд» (1939) и «Райхан» (1940) Моисея Левина). Другое воплощение советской эмансипации — «героические дочери», во время Второй Мировой войны защищавшие народ с автоматом в руках («Песнь о Маншук» (1970) Мажита Бегалина, «Снайперы» (1986) Болотбека Шамшиева).

«Ласточка». Реж. Малика Мухамеджан. 2024

В период «оттепели» кино стало чувствительнее к человеческим судьбам. В Центральной Азии на экранах начали появляться романтические героини, воплощающие частично утраченные национальные идеалы. Однако экономические и политические потрясения 80-90-х вновь сменили палитру женских образов, представив зрителям «чернушные» истории наркоманок («Игла» (1988) Рашида Нугманова), секс-работниц («Конечная остановка» (1990) Серика Апрымова), сирот («Прикосновение» (1989) Аманжола Айтуарова), жертв домашнего насилия («Разлучница» (1991) Амира Каракулова) и тюремных заключенных («Жизнь-женщина» (1991) Жанны Серикбаевой). Старые ценности были утеряны, новые — еще не приобретены.

В нулевые девушки оставались на вторых ролях в маскулинном кинематографе. Авторские истории «новой казахской волны» сменились жанровым кино, где героини играли функцию любовного интереса. А появившаяся в 2010-х комедийная интонация вовсе подвергала женщин высмеиванию за их избалованность, меркантильность и свободолюбие («Келинка Сабина» (2014) Нуртаса Адамбая, «Все из-за мужиков» (2017) Виктора Бормотова), даже если в действительности эти качества не имели негативных оттенков.

Возвращаясь к теме авторского женского кинематографа, постепенно расцветавшего в период с 2010-х к 2020-ым, стоит отметить совершенно иной подход к репрезентации женщин. Одной из первый картин, поразивших зрителей резким слогом и пугающим отражением действительности, стала безутешная кино-притча «Нагима» (2013) Жанны Исабаевой. В ней эпизоды с убогими бетонными домами сменяются кадрами полей, безжалостно выжженных солнцем, что вкупе подчеркивает брошенность главной героини — сироты, сводящей концы с концами в мире нелюбви. Бунт «маленького человека», нашедший свое место в финале «Нагимы», в узких кругах словно отрезвил национальный кинематограф и своей радикальностью проложил дорогу другим историям женских судеб.

Вышедшие за последние года картины, снятые женщинами о женщинах («Тұл» уже упомянутой Шарипы Уразбаевой, «Велошах» Асель Аушакимовой, «Пряники для ее отца, моего прадеда, ее деда» Алины Мустафиной, рефлексирующее драмеди Заки Абдрахмановой «Папа умер в субботу» и другие) продолжают по-новому развивать феминистические мысли, рассуждения о преемственности традиций и ставить во главу угла истории «слабого пола», отказываясь от патриархальных ярлыков и ролей. Малика Мухамеджан, как уже было отмечено выше, добавляет новые штрихи в портрет авторского женского кино Казахстана. Режиссёрка профессионально дирижирует нежными цветами и поэтическими образами так же, как композитор звуком, и создает тихую единую мелодию, наполненную и нежным свистом ветра, и звенящим пением птиц, и молчаливым плачем. Чистая простота палитры не только зрительной, но и музыкальной — сюжетной, кажется мне главным достоинством вдохновенной и вдохновляющей «Ласточки».

Видеокамера, которую Карлыгаш получает перед тем, как проститься с Луи и отправиться на поиски собственного пути, становится символом обретенной свободы — нового взгляда на мир, возможности запечетлевать моменты, словно обретая власть не только над ними (чит. «О фотографии» Сьюзен Сонтаг), но и над собственной жизнью. Пусть это будет и метафора к кинематографу, подарившему женщинам голос и шанс делиться своим взглядом на мир.

Литература:

[1] Абикеева Г. О. Динамика женских образов в кино Центральной Азии // Вестник ВГИК. — 2010. — №4 (6) URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dinamika-zhenskih-obrazov-v-kino-tsentralnoy-azii

[2] Габдрашитова К. А., Мукушева Н. Р. Поэтические символы в современном феминистическом кино Казахстана //Central Asian Journsl of Art Studies. — 2021. — №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/poeticheskie-simvoly-v-sovremennom-feministicheskom-kino-kazahstana

[3] Наурзбай З. Вечное небо казахов. 3-е издание. — Алматы: OTUKEN, 2021.

[4] Яхьярова Д. Не люблю картины, где нет надежды — режиссёрка Айжан Касымбекова // 98MAG. — (9 октября) 2023. URL: https://www.98mag.kz/kultura/rezhissyorka/